Modifications pour le document JOTI
Modifié par Paul Libbrecht le 2020/10/17 10:27
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
Résumé
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Contenu
-
... ... @@ -1,153 +1,4 @@ 1 - =Jamboree on theInternet2015 =1 +Jamboree on the internet 2 2 3 - 4 -We're taking part to the [[JOTI>>http://jotajoti.info]] this year from [[Forbach>>https://en.wikipedia.org/wiki/Forbach]] more precisely {{html clean="false" wiki="false"}}<a href="geo:49.181944,6.889514">49.181944, 6.889514</a>{{/html}}, ([[google maps>>url:https://www.google.fr/maps/place/49°10'55.0%22N+6°53'22.2%22E/@49.1819475,6.8873253,17z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0]]). 5 - 6 -We shall be on [[Scoutlink's IRCs and web>>url:https://webchat.scoutlink.net]], and maybe TeamSpeak and on a Skype public chat. 7 - 8 -We'll be taking part from 14:30 to 17:00 CET on Saturday the 17th with 12 persons, then till Sunday the 18th 12:00 CET with 4 persons. 9 - 10 -Below you find what happened during the last JOTI in 2014. 11 - 12 -[[image:IMGP4070.JPG||width="240"]] [[image:IMGP4071.JPG||width="240"]] [[image:IMGP4072.JPG||width="240"]] [[image:IMGP4074.JPG||width="240"]] 13 - 14 -[[Notes internes>>http://scouts.forbach.fr/xwiki/bin/view/Pionniers%2Dprive/EchangesJOTI]] 15 - 16 ----- 17 - 18 - 19 -Ceux qui visitent cette page actuellement. 20 - 21 -{{html clean="false"}} 22 -<script type="text/javascript" src="http://feedjit.com/serve/?vv=1515&tft=3&dd=0&wid=795f19145fefc7a292e16bcdc1fdc5cf&pid=0&proid=0&bc=FFFFFF&tc=000000&brd1=012B6B&lnk=135D9E&hc=FFFFFF&hfc=2853A8&btn=C99700&ww=200&went=10"></script><noscript><a href="http://feedjit.com/">Live Traffic Stats</a></noscript> 23 -{{/html}} 24 - 25 ----- 26 - 27 -= Questions = 28 - 29 -Hi, my name is X, I am from the rovers of Forbach. Would you contribute a bit to our podcast? It's called "piocast" and we would like to make the next one with a cool answer of every person we meet. Ready for that? 30 - 31 -* Langue? pays? âge? quel scout? combien de temps? 32 -** What languages do you speak? 33 -** Welche Sprachen spricht du? 34 -** In which country do you live? 35 -** In welchem Land lebst du? 36 -** How old are you? 37 -** Wie alt bist du? 38 -** How long have you been a scout? 39 -** Seit wie lange bist du mit den Pfadfindern? 40 -* Meilleure expérience de camp? 41 -** What is your best camp experience? 42 -** Erzähle deine beste Lagererfahrung. 43 -* La plus grande install? 44 -** How big was the biggest construction you made? 45 -** Wie gross war die grösste Konstruktion? 46 -* Comment motiverais-tu un ami à participer aux scouts? 47 -** How would you convince a friend to join the scouts? 48 -** Wie würdest du einen Freund überzeugen, beim Pfadfinder mitzumachen? 49 -* Combien de JIDcodes? 50 -** How many JIDcodes did you collect? 51 -** Wieviele JIDcodes hast du gesammelt? 52 -* Le nœud le plus compliqué? 53 -** What is the most complex knot you have built? 54 -** Was ist das meist komplexes Knote, das du gemacht hast? 55 - 56 -* ((( 57 -=== **Nous avons peu aussie recoler de nombreux JID code **(JOTAJOTI IDentifient) qui serves a recolté des sorte de point mais sans etre vraiment une competition : === 58 -))) 59 - 60 -* ((( 61 -=== de H a J : === 62 -))) 63 - 64 - PA5ROB/J 65 - 66 - 2LB31H 67 - 68 - 3ID68H 69 - 70 -* ((( 71 -=== de K a L : === 72 - 73 -L5N65L 74 -))) 75 -* 15N65L 76 -* 5GB26K 77 -* ((( 78 -=== de M a N: === 79 - 80 -5CY36M 81 -))) 82 -* 5MT68M 83 -* ((( 84 -=== de P a Q : === 85 - 86 -5PT36N 87 -))) 88 -* 6BR64P 89 -* 5PT37S 90 -* 5PT61P 91 -* 5HU23Q 92 -* 6CA32Q 93 -* ((( 94 -=== de R a S : === 95 -))) 96 - 97 -* 1MU23S 98 -* 5SE56R 99 -* 5GR19J 100 -* 5GB13R 101 - 102 -* ((( 103 -=== de T a U : === 104 -))) 105 -* 6CO5LU 106 -* 5PT26T 107 -* 6CA210 108 -* 6CA53U 109 -* 2EG36K 110 -* 1CM62T((( 111 -=== === 112 - 113 -=== === 114 - 115 -=== === 116 -))) 117 - 118 ----- 119 - 120 -= Jamboree on the Internet 2014 = 121 - 122 -Ce que les jeunes retiendront de ce week-end: 123 - 124 -* les Grecs se rencontrent une fois par semaine dans leur local (comme nous, en fait) 125 -* les louveteaux, scouts, pionniers et compagnons s'appellent respectivement siaga, penggalang, penegak et pandega en Indonésie. 126 -* Je suis mort sans Google translate dans un JOTI (par exemple "c'est quoi ton pays" => "what's your pay" !) 127 -* Where are you from? "quel est votre de" … mmmh, plutôt "d'où viens tu?" 128 -* Ce n'était pas difficile de parler les trois langues en même temps 129 -* J'ai découvert des nouveaux smileys. 130 - 131 -((( 132 -Et quelques photos que nous avons faites ici en bas.Au palmarès, voici les pays que nous avons rencontrés: 133 - 134 - 135 -* USA 136 -* Islande 137 -* Angleterre 138 -* Allemagne 139 -* Turquie 140 -* Botswana 141 -* Australie 142 -* Indonésie 143 -* Russie 144 -* Norvège 145 -* Bulgarie 146 -* Grèce 147 -* Nouvelle-Zélande 148 -* Venezuela 149 -))) 150 - 151 - 152 - 153 -[[image:RIMG0252.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0255.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0257.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0259.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0271.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0273.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0274.JPG||width="400"]] 3 +* 2018 4 +* 2015 & 2014