Code source wiki de JOTI

Version 26.1 par Paul Libbrecht le 2015/10/17 14:31

Afficher les derniers auteurs
1 = Jamboree on the Internet 2015 =
2
3
4 We're taking part to the [[JOTI>>http://jotajoti.info]] this year from [[Forbach>>https://en.wikipedia.org/wiki/Forbach]] more precisely [[49.181944, 6.889514>>geo:49.181944, 6.889514]].
5
6 We shall be on [[Scoutlink's IRCs and web>>url:https://webchat.scoutlink.net]], and maybe TeamSpeak and on a [[Skype public chat>>url:https://join.skype.com/gj1bWbCEdKi0]].
7
8 We'll be taking part from 14:30 to 17:00 CET on Saturday the 17th with 12 persons, then till Sunday the 18th 12:00 CET with 4 persons.
9
10 Below you find what happened during the last JOTI in 2014.
11
12 ----
13 Ceux qui visitent cette page actuellement.
14
15 {{html clean="false"}}
16 <script type="text/javascript" src="http://feedjit.com/serve/?vv=1515&amp;tft=3&amp;dd=0&amp;wid=795f19145fefc7a292e16bcdc1fdc5cf&amp;pid=0&amp;proid=0&amp;bc=FFFFFF&amp;tc=000000&amp;brd1=012B6B&amp;lnk=135D9E&amp;hc=FFFFFF&amp;hfc=2853A8&amp;btn=C99700&amp;ww=200&amp;went=10"></script><noscript><a href="http://feedjit.com/">Live Traffic Stats</a></noscript>
17 {{/html}}
18 ----
19
20 Hi, my name is X, I am from the rovers of Forbach. Would you contribute a bit to our podcast? It's called "piocast" and we would like to make the next one with a cool answer of every person we meet. Ready for that?
21
22 * Langue? pays? âge? quel scout? combien de temps?
23 * Meilleure expérience de camp?
24 * La plus grande install?
25 * Comment motiver à participer au scout?
26 * Combien de JIDcodes?
27 * Combien de langues?
28 * Le nœud le plus compliqué?
29
30 ----
31
32
33 = Jamboree on the Internet 2014 =
34
35 Ce que les jeunes retiendront de ce week-end:
36
37 * les Grecs se rencontrent une fois par semaine dans leur local (comme nous, en fait)
38 * les louveteaux, scouts, pionniers et compagnons s'appellent respectivement siaga, penggalang, penegak et pandega en Indonésie.
39 * Je suis mort sans Google translate dans un JOTI (par exemple "c'est quoi ton pays" => "what's your pay" !)
40 * Where are you from? "quel est votre de" … mmmh, plutôt "d'où viens tu?"
41 * Ce n'était pas difficile de parler les trois langues en même temps
42 * J'ai découvert des nouveaux smileys.
43
44 (((
45 Et quelques photos que nous avons faites ici en bas.Au palmarès, voici les pays que nous avons rencontrés:
46
47
48 * USA
49 * Islande
50 * Angleterre
51 * Allemagne
52 * Turquie
53 * Botswana
54 * Australie
55 * Indonésie
56 * Russie
57 * Norvège
58 * Bulgarie
59 * Grèce
60 * Nouvelle-Zélande
61 * Venezuela
62 )))
63
64
65
66 [[image:RIMG0252.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0255.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0257.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0259.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0271.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0273.JPG||width="400"]] [[image:RIMG0274.JPG||width="400"]]
This wiki is licensed under a Creative Commons 2.0 license
XWiki 13.10 - Documentation - Conditions